頁面載入中...

當前位置:首頁 > 電影雜談 > 電影雜談

《西游記》又被惡搞,這種不尊重原著的西游我無法接受,不吐不快

 《西游記》作為我國的四大名著之一,一直深受人們的喜愛,一部86年版的經典《西游記》陪伴著一代又一代人的成長,不僅在國內影響深遠,在國際上也頗具影響。其中劇中人物最受歡迎的人物當屬上天入地,法力無邊無所不能的齊天大圣孫悟空,不僅國內深受愛戴,國外的朋友也非常追捧。國內翻拍過非常多版本的《西游記》而劇中靈魂人物孫悟空的版本也是非常之多,其中最為經典、最深入人心的當屬六小齡童飾演的孫悟空。

1.jpg

  正因為《西游記》神話的經久不衰,國內翻拍版本之多有目共睹的,除了86版六小齡童的《西游記》外,還有張衛健版的《西游記》、陳浩民版的、張紀中版本的、曹榮版的《西游記》等等,當然不僅電視劇劇集翻拍外,電影和動畫翻拍也是非常多,國內翻拍的西游記很多,雖然有罵聲有吐槽,但整體來說中規中矩,沒有太多的驚喜和驚嚇。也不會引起多大的波瀾。

2.jpg

  但看了國外版的西游記我整個人真的都不好了,作為在國際上備受追捧的《西游記》并非只有我們喜歡翻拍,外國人也非常喜歡翻拍《西游記》。而最早的一部以《西游記為》題材的電視劇是1978年日本翻拍的《西游記》,這版主要講述了唐僧師徒四人西行取經的故事。但奇葩的是這部完全顛覆了《西游記》中唐僧的師徒的形象的電視劇,不僅當時在日本深受歡迎,又因為這個版本的西游記在當時很快的被翻譯成了英語和西班牙語等版本,在北美澳洲等地也是掀起了一股神魔玄幻電視劇熱潮,一時間風靡全球,而因為“先入為主”的因素有的老外還誤以為這版是“正宗”的西游記。

3.jpg

  1978年日本的這版西游記到底有多奇葩呢,讓我們來一起看一下,原著中的唐僧師徒四人完全顛覆了我們的想象,唐僧變成女的了,孫悟空、豬八戒、沙僧這造型,我就想問下這真的在拍西游記還是來惡搞的,孫悟空隨便兩根毛就完事了?海報上的孫悟空那表情看著有夠猥瑣的,還有豬八戒、沙僧連個裝都不用上,活生生一個現代人,完全沒有尊重原著的意思,搞不懂這劇竟然還火到國際去了。

4.jpg

  據說這部電視劇當時在中國只播了三集就停播了,原因是與西游記原著相差太遠,從而遭到了中國官方和民間的一致反對。正因如此,中國才立志要拍攝一部屬于自己的西游記,看到這我真的很感動,而正是如此真正的促成了后來83版西游記劇組的誕生。才有了86年上映的真真正正的《西游記》。

5.jpg

  雖然這部日版《西游記》電視劇在我們這里夭折了,但卻在他們本土太受歡迎了,隔一年還拍了第二部《西游記2》,這還不算完,接著后面1993年由陸續推出了日本版SP《西游記》,1994年又推出了電影《新西游記》“唐僧還是女的”,2006年由推出了電影《西游記》“唐僧還是女的”,看到這個整個人都不好了,完全顛覆完全就是惡搞,卻還被認定為“經典”。

6.jpg

  而近些年來歪果仁對于西游記的翻拍步伐似乎還是沒有停歇,2011年韓國推出了一部科幻喜劇電影電影《西游記歸來》,那時候看了下面這張海報,我整個人有震驚了,唐僧竟然又是女的,還穿著高跟鞋,服裝真的有夠“時尚”的,再看孫悟空簡直就一個“二愣子”,其他的我就不想說,完全不尊重原著的意思,再者我只是不明白外國的西游記唐僧為何都用女的,難道真的被日版的西游記洗腦了嗎?

  7.jpg

  而就在最近,由澳大利廣播公司(ABC)根據《西游記》投資打造的電視劇《猴王傳奇》也將于近期開播了,這部劇一共10集,每集30分鐘。而當我看到下面這張劇照,我真的徹底的無語了,難道真的又是受日版的西游記影響嗎?“唐僧還是女的”,不過還有點不一樣,那就是連沙僧也一塊變成女的了。我去,這是鬧哪樣?我的心真的真的很不淡定,西游記真的要這樣一直這樣被亂搞下去嗎?

8.jpg

  其實,作為一種文化的輸出,我們也希望讓更多人看到《西游記》,但我想大家更希望的是被看到像我們86版那樣的《西游記》,獨具的東方神話色彩的影視作品,而不是現在看到滿屏完全的惡搞,完全不尊重原著的改編使我們所不能接受的。我曾經質問過為何這些惡搞改編是怎么通過我們版權申請的,但是我后來才得知《西游記》是一個“無版權”的作品,雖然是我國的四大名著之一。但由于作者已經逝去超過50年,著作財產全就沒了,任何人都可以改編西游記,拿西游記去拍電視拍電影都是隨便的,但前提是的著作人還是吳承恩。如今關于西游記題材的影視作品已經超過100多部,說到這我也是無語了,我始終無法接受《西游記》“成為任人宰割”的羔羊。我心目中的神話西游永遠停留在86版《西游記》里。如果有可能,我希望有一天能將《西游記》的版權握在我們自己手中。9.jpg

新疆时时彩开奖1-96期